Neverwhere
FANTASÍA
 
     
 
 
 
 

STARDUST
Stardust
(1999)

Neil Gaiman

Editorial:
Obscura Editorial
(2024)


Colección:
---

Núm:
---

Páginas:
212

Traductor:
Lluís Delgado

Ilustrador:
Oriol Hernández


 
     
Stardust

El año pasado por estas fechas navideñas tomé la sabia decisión de leer algo mágico, una obra que me trasladara a mundos imaginarios con delicadeza. Quizás fue fruto del espíritu navideño, ya me entendéis. Buscaba una fábula simpática, entrañable, que dibujara una sonrisa en su cara. Y leí El océano al final del camino de Neil Gaiman. Fue todo un acierto, era exactamente lo que buscaba, aunque resultó una novela más oscura de lo que me había esperado. Me gustó tanto que figuró en el top 5 de las mejores lecturas del semestre en la Biblioteca del Kraken y parece que al público catalán también le pareció una novela bien redonda pues el año pasado ganó el Premio Ictineu a mejor novela la traducida (por parte de Lluís Delgado) así como a la mejor ilustración para su portada (obra de Oriol Hernández).

Así que este año en Navidad también me he reservado otro cuento de hadas de Neil Gaiman: Estoy hablando de Stardust, una obra muy conocida del autor inglés, posiblemente debido a la película homónima del 2007 (protagonizados por los entonces jovencitos Charlie Cox y Claire Danes y por unos secundarios de lujo). El handicap de esta novela es que al haber visto la película antes siempre me venían a la cabeza ciertas imágenes que se sobreponían. Parece mentira, por ejemplo, cómo recuerdas mucho una escena del film (el personaje de Robert de Niro, el capitán del barco volador) y que en cambio en la novela no tenga ninguna importancia. Pero lo cierto es que lo esperas igualmente.

Pero centrémonos en las palabras y no con las imágenes. Gaiman escribió esta novela en 1999, después del éxito de Neverwhere. Esta vez se adentra en un cuento de hadas más literal que nunca, una historia de amor, venganza, ansias de poder y magia. Mucha magia. La prosa delicada de Gaiman, con un estilo algo clásico, es perfecta y nos acerca a la vida de Tristan Thorn que en una noche de locura amorosa le promete traer cualquier cosa a la chica que ama. Lo que ella más desee. En ese momento cae del cielo una estrella fugaz y la chica le pide que se la traiga. Si lo consigue, se casará con él.

Hay que incidir aquí que Tristan Thorn vive en Muro un pueblo que adopta su nombre de la pequeña pared de piedra que le separa de un campo y unos bosques muy especiales. A través de una abertura del muro se puede traspasar al mundo de las hadas donde la magia y los seres fantásticos viven y donde cada nueve años se permite la entrada a los humanos a los campos detrás de esta barrera para comerciar con el otro mundo en un mercado muy famoso. Tristan no lo sabe, pero él ya tiene una estrecha relación con el mundo de las hadas.

La aventura de nuestro joven enamorado, una vez ya al otro lado, se verá inmersa en una serie de encuentros con personajes estrambóticos, visiones de luchas épicas, engaños y una serie de coyunturas que le llevarán al lugar donde ha caído el estrella fugaz. Gaiman añade más suspense y emoción al introducir a otros perseguidores de la estrella caída: Por un lado, una bruja que desea el rejuvenecimiento de su decrépito cuerpo y por otro una serie de hermanos que necesitan la estrella para proclamarse señores de un castillo feudal (pero sólo uno de ellos puede tener éxito en esta misión). Una estrella caída en el mundo mágico de las hadas puede servir para muchas cosas al parecer y siempre es muy codiciada.

Si bien Gaiman comienza la novela de forma extraordinaria, cabe decir que cae en el algunos tópicos y problemas típicos de estas historias: La magia, parece que no tenga demasiadas reglas (o al menos éstas son un tanto difusas) y por tanto el autor se puede sacar de la manga sortilegios o sorpresas cuando quiera y a menudo tenemos esa sensación de abuso del concepto de Deus Ex Machina. No me malinterpretéis: He disfrutado leyendo la novela pero esta poca consistencia entre lo que puede hacer o no un ser mágico me saca un poco de la narración.

Por otra parte, una vez Tristan consigue encontrar la estrella, parece que todo se precipite demasiado rápido. La vuelta a Muro parece un resumen de aventuras que Gaiman no haya tenido ganas o tiempo de contarnos (y donde surgen sentimientos que no tenemos tiempo de asimilar y debemos creernos porque sí). He encontrado algunos capítulos o pasajes precipitados para volcarnos directamente hacia el final.

Stardust es un buen cuento de hadas. Con toques oscuros pero utilizando elementos muy clásicos para llevarnos una historia de cariz moderno pero que no se desentiende de los orígenes y de las historias con brujas maléficas, caballeros impertérritos, pequeñas criaturas benévolas o incluso un unicornio. Cierto es que el autor inglés también nos detalla hechos desagradables siguiendo la tradición feérica británica. En conjunto, es una historia agradable que me refuerza las imágenes de la película que comentaba y que nos aventura con la magia y el sentido de la maravilla más fantástico a pesar de los defectos mencionados anteriormente.

Gaiman nos plantea esta historia de forma coherente y sigue con la tradición de los mundos feéricos del Reino Unido, donde los cuentos de hadas son bastante oscuros, de hecho. El concepto de las hadas está allí mucho más ambiguo de lo que tenemos en la mente en nuestra latitud. Suelen ser, de hecho, más oscuros y dramáticos que los cuentos que nos llegan a través de otros formatos. Y si no, leed la trilogía de Lyonesse de Jack Vance para profundizar en una obra clásica o si prefierí algo más reciente pero también transgresor, probad con Entre extraños de Jo Walton.

Siguiendo con esta mini tradición navideña, Stardust es una historia ideal para soñar y sentirse a gusto leyéndola junto a un buen café mientras fuera hace un frío que pela. Sin embargo, creo que El oceano al final del camino es una novela mucho más oscura y conseguida en este sentido y sigue siendo mi preferida del autor inglés.

Ésta es la tercera obra de Neil Gaiman que nos trae Obscura Editorial, todas ellas traducidas por Lluís Delgado y siguiendo con una línea de ilustraciones en las cubiertas y estilo que me parecen francamente encantadoras.

Eloi Puig
12/01/2025

 

Premios:

 

Búsqueda por secciones:
Ciencia-ficción
Fantasía
Terror
Cómic
Revistas
 
  Creative Commons License
Este texto está bajo licencia de Creative Commons.