La chica oculta y otros relatos
CF- ANTOLOGÍA
 

PLANETAS INVISIBLES
Invisible Planets
(2016)

Ken Liu (Ed.)

Editorial:
Alianza Editorial
(2027)


Colección:
Runas

Núm:
---

Páginas:
382

Traductores:
Manuel de los Reyes
David Tejera



   
PLanetas invisibles

CASTELLÀ
La ciencia ficción asiática es una de las corrientes más frescas que ha dado el género en las últimas décadas. Quizás sí que se ha dado a conocer a raíz del éxito de la Trilogía de los tres cuerpos de Cixin Liu pero el hecho es que siempre ha estado allí, simplemente que a occidente le ha costado llegar y aceptarla por el que es: Una explosión de ideas increíbles narradas por auténticos maestros del género. Ken Liu ya nos acercó una antología propia de ciencia ficción y fantasía en aquella extraordinaria La chica oculta y otros relatos pero anteriormente había dirigido un par de recopilaciones exponiendo ante el mundo anglosajón lo mejor de los relatos de género chinos.

La primera de estas recopilaciones es Planeta invisibles, publicada por Alianza Editorial en su sello Runas y es la antología que trataremos hoy. Para empezar, es necesario leerse el prólogo de Ken Liu que nos introduce de forma magistral a la sensibilidad china y nos da algunos consejos para que no caigamos a la tentación de pensar según qué sólo debido a que las obras provengan de un país donde la censura y garantías democráticas no son precisamente las ideales. En esta antología encontraremos a siete de los mejores autores y autoras chinos que han ganado una serie de premios de literatura de género y que Ken ha escogido para presentarlos a occidente. Empecemos:

Chen Qiufan es un autor bastante prolífico y que también tiene obras traducidas al castellano como Marea Tóxica (aún pendiente de leer) y que en esta antología nos presenta tres cuentos muy diferentes. El primero de ellos es “El año de la rata” donde unos roedores modificados genéticamente siembran el caos en una China con aires distópicos. Qiufan retrata un futuro incierto en el que los estudiantes universitarios no tienen trabajo y son contratados como soldados combatientes... contra las ratas.

No se sabe muy bien qué es peor: Que las ratas hayan descubierto como hacer caso omiso de los límites artificiales que se impusieron a su capacidad reproductiva o que hayan dado señales de inteligencia, que sean capaces de construir estructuras, tengan una sociedad jerárquica y hasta ceremonias religiosas

Todo esto en medio de un escenario de tensiones globales. Los chinos sin demasiados recursos parecen ser utilizados como peones en un juego más delicado de alcance mundial. Muy interesante, aunque me hubiera gustado que la idea de las ratas modificadas hubiera trascendido a la idea para escribir una novela.

Cambiamos de registro y nos adentramos en un cuento más sensible en “El pez de Liiang” con ideas fascinantes como la de la compresión del sentido temporal, un efecto que nuestro protagonista trata de curar en una terapia de rehabilitación en el casco antiguo de Lijiang (uno de los lugares más conocidos turísticamente de la provincia de Yunnan) pero en el que todo parece falseado. Una reflexión interesante en torno al trabajo y el paso del tiempo entre clases sociales diferentes. Una sensación de pesimismo y de estar inmerso en una partida que no podemos controlar. Somos títeres.

El siguiente relato de Chen es "La flor de Shazui", otro relato con ambientación critica sobre la economía mundial y la china. Esta vez enfocada en la tecnología resultante de la realidad virtual ampliada y el potencial de un gramaje de nanofibras controlado por control remoto. Se deja leer pero nada especial.

Cambiamos de autor y pasamos a Xia Jia una escritora muy destacada que también nos ofrece tres relatos. El primero es "Cientos de fantasmas desfilan esta noche". Esta vez nos adentramos en un cuento fantástico (o quizás no) sobre fantasmas. Muy onírico y repleto de imágenes impactantes que recuerdan a los trabajos de Hayao Miyazaki. Quizás el final cuesta un poco de entender.

En cambio, "El verano de Tongtong" es una historia perfectamente comprensible. Un relato centrado en la tecnología puntera que permite dirigir a distancia a robots asistenciales. La trama profundiza con ideas muy interesantes sobre técnicas de cuidado de los mayores. Todo bajo la mirada infantil de Tongtong que pasa un verano con su abuelo que se recupera de una caída. Es un cuento que gestiona varios conflictos emocionales en torno a la vejez y la pérdida de facultades mentales y físicas de los ancianos.

En “El paseo nocturno del Dragon equino”, Xia Jia nos presenta un cuento muy poético que mezcla ciencia ficción y fantasía. Un robot en forma de dragón despierta y descubre un mundo desolado y post-apocalíptico. Hace amistad con un murciélago y juntos se cuentan historias mientras viajan por el mundo. El lugar en el que despierta el dragón parece el museo dedicado a Julio Verne en Nantes. Muy bien narrado y emotivo.

Uno de los mejores relatosde esta antología es “La ciudad del silencio” de Ma Boyong. Una impresionante distopía en la que las autoridades pertinentes de un gobierno sin nombre censuran las palabras que la gente puede utilizar en su día a día… por su bien y el bien de la nación. Un homenaje explícito a 1984 de George Orwell donde el control total planea cada vez más sobre el lenguaje. Arvardan es un programador que vive una vida insulsa encerrado en su piso. Bebe agua destilada y no tiene poder de elección sobre su vida. Todo el trabajo se realiza a través de la red controlada por las actividades pertinentes pero está ilusionado porque le han dado permiso para interactuar en una red de chats donde podrá comunicarse con más gente. Al igual que en 1984 encontrará una forma de huir temporalmente de esta situación y hablar con normalidad con sus congéneres. Ma Boyong nos envía un mensaje pesimista bajo la premisa de una historia magnífica y en la que reafirma que la lengua es uno de los elementos más importantes que tiene la humanidad para diferenciarse, luchar y mantener una identidad. Censurar palabras o un idioma sólo es un intento de controlar a la población. Y esto los catalanes lo tenemos siempre muy presente… y no debemos olvidarlo.

El relato que da nombre a la recopilación es “Planetas invisibles” de Hao Jingfang (que también tiene una novela traducida al castellano; Vagabundos). No entiendo por qué me ha gustado tanto este cuento, quizás porque tiene un aire fantástico rodeado de sentido de la maravilla, quizás porque escuchaba una canción de Dire Straits preciosa mientras lo leía, quizá por su esencia que combina poesía e imaginación desbordante. Una entidad describe diferentes planetas que ha observado. Y cada uno es más intenso y maravilloso que el anterior. Quien le escucha cae ensimismado/a en sus descripciones… al igual que he hecho yo mismo.

El relato quizás más original es “Entre los pliegues de Pekin”, también de Hao Jingfang. Se trata de un cuento fascinante sobre una ciudad (Beijing) que vive en tres espacios diferenciados. Todos los días, la ciudad se pliega y se deforma para dar paso a los otros espacios que están dormidos. Una historia que también apunta su crítica a la diferencia de clases y a los distintos territorios de la ciudad pendientes para maximizar la economía de ésta. Tres mundos en una ciudad y un viajero que los atraviesa para llevar unos mensajes en medio de una trama, como comentaba, fascinante y tierna a la vez. Puro sentido de la maravilla.

En cambio, el relato “Chica de compañía” de Tang Fei no me ha entrado demasiado bien. Un cuento de cariz demasiado surrealista para mi gusto donde una chica extraña parece poder satisfacer los deseos de cualquier persona suficientemente rica que los pida. Dentro de coches destartalados les enseña proyecciones de una realidad superior en formato binario. No es plato de mi gusto.

Tampoco destacaría “La tumba de las luciérnagas” de Cheng Jingbo. Un cuento de hadas de cariz poético sobre lo que parece el viaje de la humanidad y la búsqueda de un lugar nuevo para vivir. No lo he entendido, demasiado metafórico. Un estilo parecido al que podríamos encontrar con Lem y sus Fábulas de robots. No es para mí.

Llegamos al autor chino más conocido actualmente: Liu Cixin. Quien no haya leído todavía la antología La Tierra errante que corra a hacerlo. En la presente antología nos lleva dos relatos. El primero es “El círculo”, una fábula ambientada en la antigua China donde un asesino científico utiliza las matemáticas y el ejército del antiguo reino de Qin para crear una calculadora humana. Muy bien escrito pero demasiado hard para mi gusto.

Y acabamos con un relato que ya es la tercera vez que leo: “Cuidando de Dios” (anteriormente lo había leído en la antología Terra Nova 3 y hace cinco años en la citada recopilación La Tierra errante) y tengo la sensación que cada vez que lo leo... me gusta más. Lo cierto es que no tengo demasiado que añadir a la pequeña reseña que hice un lustro atrás: De un día para otro miles, millones de señores mayores con barba blanca y vestidos con túnica van apareciendo sobre la Tierra. Deambulan, malviven y en principio no molestan. Al poco confiesan que son nuestros creadores, nuestros dioses y que han venido a pasar los últimos años de su vida aquí, entre sus queridos hijos, para disfrutar cómodamente de la vejez. Delirante, imaginativa, una historia que aunque parezca lo contrario es de pura ciencia ficción y que nos vuelve a transmitir aquella necesidad de exploración pero, ¡cuidado! También nos indica un camino a seguir oscuro y lleno de peligros donde quien ataca primero tiene más posibilidades de vencer y que según mi modesto punto de vista encaja perfectamente con la teoría definida en El bosque oscuro, la segunda novela de la Trilogía de los tres cuerpos:

Hay que ir a destruirlas antes de que ellos vengas a destruiros a vosotros

Sin embargo, me gusta citar también este pasaje que, por el contrario, da alas a atisbar un futuro deslumbrante:

Para cualquier civilización, quedarse en el mundo que la ve nacer equivale a cometer un suicidio. Debe surcar el universo y buscar nuevos mundos, nuevas casas y esparcir a sus descendientes a lo largo y ancho de la galaxia, como caen las gotas de lluvia en primavera.”

Tanto si nos fijamos con las palabras más duras de la primera cita, como en estas últimas, más optimistas, debemos recordar que el tono del relato es irónico, relajado y muy divertido. Imprescindible.

Ken Liu ha querido añadir también tres pequeños artículos de Liu Cixin, Chen Qiufan y Xia Ya sobre la evolución de la ciencia ficción en China y su impacto en las últimas generaciones. Hay que tener en cuenta que el comunismo se estableciera en el país asiático a mediados del s. XX podía instigar a realizar un tipo de ciencia ficción u otro. Las visiones de futuro de un escritor chino eran distintas de las que se podían producir en occidente. De hecho, dejando de lado las obras pioneras, a principios de siglo XX, una vez hacia la dinastía Qin y el país sale del sopor pseudo-medieval, el futuro que explora la ciencia ficción china es deslumbrante, bastante diferente al que se vive en El mundo occidental que tiene un enfoque más pesimista.

Sea como fuere, textos como “El peor de todos los universitarios posibles y el mejor de todas las Tierras posibles: El problema de los tres cuerpos y la ciencia ficción china” de Liu Cixin que muestra más desde un cariz personal la revolución de la ciencia ficción china explicada al mundo a raíz del éxito de su obra, o el artículo de Chen Qiufan titulado “La generación dividida: la ciencia ficción china en una cultura de transición” nos ayudan a comprender el estado actual de este género en el gigante asiático.

También, cómo no, Xia Jia nos acerca un poco más el género con “¿Qué hace que la ciencia ficción china sea china?”. Los tres textos, sinceramente, son interesantes, no demasiado largos e ideales para sumergirnos en cómo se ve el género en un país en plena transformación como es China.

Eloi Puig
20/12/2024

Premios:

 

 

 

Búsqueda por secciones:
Ciencia-ficción
Fantasía
Terror
Cómic
Revistas
 
  Creative Commons License
Este texto esta bajo licencia de Creative Commons.
Relatos que contiene esta antología:

El año de la rata (2013) - Chen Qiufan

El pez de Lijiang (2006) - Chen Qiufan
La flor de Shazu (2012) - Chen Qiufan
Cientos de fantasmas desfilan esta noche (2010) - Xia Jia
El verano de Tongtong (2014) - Xia Jia
El paseo nocturno del dragón equino (2015) - Xia Jia
La ciudad del silencio (2011) - Ma Boyong
Planetas invisibles (2010) - Hao Jingfang
Entre los pliegues de Pekín (2014) - Hao Jingfang
Chica de compañía (2013) - Tang Fei
La tumba de las luciérnagas (2014) - Cheng Jingbo
El círculo (Liu Cixin)
Cuidando de Dios (Liu Cixin)
El peor de todos los univeros posibles y el mejor de todas la Teirraa posibles: El problema de los tres cuerpos y la ciencia ficción china (2014)- Liu Cixin s/v

La generación dividiva: la ciencia ficción china en una cultura de transición (2014) - Chen Qiufan

s/v

¿Qué hace que la ciencia-ficción china sea china? (2014) - Xia Jia

s/v