Robert Silverberg és capaç de sorprendre quan menys
t'ho esperes. Amb la saga de Majipur que comença en aquest
llibre assoleix la difícil creació d'un món
(Majipur) on hi conviuen diferents races extraterrestres (Inclosa
la humana) i on la màgia i la ciència es barrejen
d'una manera molt subtil.
Aquesta recreació del Món de Majipur, amb immenses
àrees urbanes pseudo-medievals, muntanyes de 50 quilòmetres
d'alçada, increibles zones salvatges on habiten espècies
autòctones metamòrfiques i on l'esmetada ciència
és capaç de crear animals de laboratori és
una increïble sopa d'idees que t'aventura a descobrir un món
nou on sembla que tot és possible: Éssers estranys,
paisatges inversemblants, màgia...
La trama a priori no sembla original: El viatge iniciàtic
d'un noi que sembla tenir un destí força més
elevat que no ser un malabarista que viatje a lo llarg i ample de
l'enorme planeta, però aquest esquema bàsic t'enganxa
delicadament gràcies a la fantàstica prosa de Silverberg
que et tranporta a Majipur. És capaç de fer-te imaginar
lo inimaginable i de mostrar-te amb paraules qualsevol fet per increïble
que sembli.
Sembla que Silverberg hagi escrit l'obra sense pretensions, per
passar-s'ho bé, com cridat per una invisible musa que l'anima
a descriure la fantasia, l'aventura i la màgia d'un món
que poc a poc et va quedant. Recupera el sentit de l'aventura, una
mica perdut en la Ciència Ficció actual, i et dóna
ànims per descobrir imatges inesperades. Majipur dóna
per això i més.
Sí que és veritat que la força de la Fantasia
és molt més evident que els lleus tocs de Ciència
Ficció que té l'obra: Alguns aparells clarament futuristes,
la insinuació que Majipur forma part d'un univers colonitzat,
la menció de la Terra com bressol de l'expansió humana...
Per això l'he catalogat com a Ciència Ficció
fantàstica, o el que es el mateix: L'equilibri quasi perfecte
entre les nostres fantasies més aventureres i uns tocs de
"realitat" futurista. Què més es pot demanar
a una novel.la?
El llibre orginal Lord Valentine's Castle va ser separat
en dues parts en la seva traducció a Ultramar per lo que
la seva puntuació serà exàctament igual que
la del llibre El Laberinto
de Majipur, la segona part de la saga.
|